tránh tiếng

Học thuật
Thân thiện
Definition
  1. Verb:
    • To save from whispers: To act in a way that prevents oneself from becoming the subject of gossip, criticism, or a bad reputation.
    • To avoid blame/reproach: To take measures to avoid being blamed or acquiring a negative reputation.
Usage Examples
  • Verb:
    • Anh ấy từ chối nhận quà để tránh tiếng nhận hối lộ. (He refused the gift to save from whispers of taking bribes.)
    • ấy thường tránh tiếng bằng cách không tham gia vào các cuộc tranh cãi. (She often avoids blame by not getting involved in arguments.)
    • Họ tổ chức một ủy ban độc lập để tránh tiếng thiên vị. (They set up an independent committee to save from whispers of bias.)
Advanced Usage
  • "tránh tiếng xấu": To specifically avoid a bad reputation.
    • Công ty đã thay đổi chính sách để tránh tiếng xấu với khách hàng. (The company changed its policy to avoid a bad reputation with customers.)
  • "làm gì đó để tránh tiếng": To do something in order to avoid reproach.
    • Hãy làm mọi thứ minh bạch để tránh tiếng. (Do everything transparently to save from whispers.)
Variants and Related Words
  • Tránh (verb): To avoid, to dodge.
    • tránh (to evade), tránh mặt (to avoid meeting someone).
  • Tiếng (noun): Sound, voice; reputation, name.
    • tiếng xấu (bad reputation), tiếng tốt (good reputation), mang tiếng (to get a [usually bad] reputation).
Synonyms
  • Tránh tiếng xấu: To avoid a bad name.
  • Ngăn ngừa dị nghị: To prevent gossip/slander.
  • Giữ thể diện: To save face (similar in intent to protect one's image).
Related Phrases
  • Để tránh tiếng: In order to avoid reproach/blame.
    • Anh ta làm vậy chỉ để tránh tiếng thôi. (He did that just to save from whispers.)
  • Tránh cho khỏi mang tiếng: To avoid so as not to acquire a [bad] reputation.
    • ấy từ chối lời mời tránh cho khỏi mang tiếng. (She declined the invitation to avoid getting a bad name.)
Related Idioms
  • "Tốt đẹp thì khoe, xấu xa thì đậy": (Show the good, cover the bad.) This idiom reflects a similar social concept of managing reputation, though it is not a direct synonym.
  • "Giấy rách phải giữ lấy lề": (Even if the paper is torn, one must keep the margin.) This idiom emphasizes preserving one's dignity or core integrity, which is related to the motivation behind .
verb
  1. to save from whispers

Proverbs and Idioms